pondelok 30. júna 2014

O Elových veľkých ušiach


- Elo, vieš čo? – spýtala sa Lucia.
- Čo? – odpovedal Elo.
- Ty máš strašne veľké uši. Už ti to niekto povedal?
Elo prekvapene pokrútil hlavou. – To mi nikto nikdy nepovedal.
- Tak ti to hovorím ja, - vyhlásila Lucia. – Máš strašne veľké uši.
Elo, Paťo a Lucia sedeli pod stolom v kuchyni. Bola to ich obľúbená skrýša, pretože ich pod stolom nikto nevyrušoval. Najmä nie rodičia a súrodenci, ktorí sú na vyrušovanie experti. Deti teda mohli sedieť pod stolom pokojne až do večera a rozprávať sa o všetkom možnom aj nemožnom čo im práve prišlo na rozum. Napríklad dnes im prišli na rozum Elove uši.
- Ja vôbec nemám veľké uši. - vyhlásil urazene Elo. Chytil si pravé ucho, potom ľavé, poriadne ich ohmatal, no zdali sa mu byť úplne normálne.
- A veru máš, - povedal Paťo. – Ja som v živote také veľké uši nevidel.
- Ani ja, - povedala Lucia.- Je dosť možné, že máš najväčšie uši na celom svete. Alebo aj v celom vesmíre.
- Ušáň, - vyhlásil so smiechom Paťo.
- Ušatec. Ušík. Ušoň. Ušniak! - pridala sa Lucia. Spolu s Paťom sa išli popukať od smiechu. Paťo sa dokonca smial tak veľmi, až z toho dostal štikútku. Len Elo sa nesmial. Hnevalo ho, že si z neho kamaráti robia žarty. Roztriasla sa mu brada, do očí sa mu tisli slzy, chvíľu sa zdalo, že sa rozplače, no potom dostal nápad. Presne vedel, ako kamarátov prekabátiť.
- Podľa mňa sú moje uši skvelé, - vyhlásil sebavedomo.
- Skvelé?– nerozumel Paťo. – Čo je na nich skvelé?
- Nó...napríklad na nich výborne držia okuliare.
- Ale veď ty nenosíš okuliare! – opäť sa rozosmiala Lucia.
- Raz určite budem. Veľa dospelých a skoro všetci starší ľudia nosia okuliare.
- To je fakt, - prisvedčil Paťo. – A čo sa dá s takými ušami ešte robiť?
- Všeličo, - tvrdil Elo. –Napríklad s nimi počujem veci, ktoré vy ostatní s malými ušami počuť nemôžete.
- Počuješ o čom rozprávajú tvoji susedia? – vyzvedal Paťo.
- Samozrejme. Dokonca počujem aj to, ako si náš sused ráno spieva v sprche. Spieva strašne falošne. A najradšej talianske operné árie. Nedá sa to vydržať.
- No to ti teda nezávidím, - povedala Lucia.
- Náhodou je to skvelé – namietal Elo – S mojimi veľkými ušami totiž dopočujem ešte oveľa ďalej. Počujem, čo sa deje na vedľajšej ulici, dokonca aj na opačnom konci mesta. Keď chce moja mamka zistiť, ako sa má babka s dedkom, nemusí im volať, stačí, keď sa spýta mňa – vždy presne počujem čo robia a o čom sa zhovárajú.
- No teda, - čudovali sa Paťo a Lucia. - A ako ďaleko tie tvoje uši dopočujú?
- Veľmi ďaleko, - povedal Elo. – Minule, keď som ležal večer v posteli, som sa dopočul až na opačný koniec zemegule.
- A čo si tam počul? – vyzvedal Paťo.
- No čo asi. Les, zvieratká a ľudí. Ako u nás.
- A to im nevadí, že sú celí naopak, keď sú na opačnom konci zemegule? – spýtala sa Lucia.
- Vôbec nie, - povedal Elo. – Akurát že musia chodiť dole hlavou.
- Takže chodia po rukách? – hádal Paťo.
- Presne tak. Na rukách majú obuté ponožky a topánky, a chodia zásadne s rozviazanými šnúrkami.
- To musí byť veľmi smiešne – vyhlásil Paťo.
- Oni sa na tom až tak nesmejú – hovoril vážne Elo. – Musia udržiavať rovnováhu.
- Viem si to predstaviť – povedala Lucia. - Musí to byť veľmi ťažké chodiť po rukách, hlavne s rozviazanými šnúrkami.
- Je to určite ťažké – prisvedčil Elo. – A najmä keď prechádzajú cez cestu a za ruku ich chytí mamka. Potom musia chodiť len po jednej ruke.
- A čo ak na tej jednej ruke spadnú? - spýtal sa Paťo.
- Potom si môžu poriadne buchnúť hlavu. Nie je to nič príjemné, verte mi, - povedal Elo. – Na vlastné uši som počul ako na opačnom konci zemegule jeden malý chlapec spadol na hlavu a veľmi sa rozplakal. Nakoniec mu mamka kúpila čokoládovú zmrzlinu a tá bola taká dobrá, až úplne zabudol, že ho niečo bolí.
- Aj ja by som si dal zmrzlinu, - zasníval sa Paťo a už si predstavoval ako kráča po rukách do škôlky a líže pri tom zmrzlinu s troma čokoládovými kopčekmi. Tak ho tá predstava potešila, až od radosti trochu nadskočil a buchol si hlavu o stôl.
- Jaúú! – zaúpel od bolesti.
- No vidíš – zasmiala sa Lucia. – Ty si buchneš hlavu aj bez toho, aby si chodil dole hlavou.
- A čo ešte dokážeš počuť tými veľkými ušami? – spýtal sa Paťo a šúchal si hlavu, ktorá ho ešte stále bolela.
- Všeličo, - zamyslel sa Elo. – Napríklad keď ide po oblohe lietadlo, počujem o čom sa rozprávajú ľudia, ktorí v tom lietadle cestujú.
- Nehovor, - užasnuto na Ela pozerala Lucia. – A o čom sa rozprávajú?
- Záleží od typu lietadla, - povedal Elo. – V helikoptére sa rozprávajú o počasí. Vo vetroni zase rozoberajú, čo mal kto na obed. A vo veľkom lietadle, ktoré lieta cez oceány a moria, nepočuť nič iné, len samé pesničky. Všetci cestujúci si spievajú, niekedy aj dvojhlasne.
- To musí byť úžasné. Aj ja by som chcela počúvať pesničky - poznamenala Lucia, - Možno ti nakoniec tie tvoje veľké uši trochu aj závidím.
- Aj ja ti ich závidím, - priznal Paťo. - Tiež by som také chcel. Ako si k nim prišiel?
- Neviem. Skúsim sa spýtať mamy, - povedal Elo.
- Možno sa všetky uši dajú natiahnuť, - rozmýšľal Paťo a hneď si začal ťahať obidve uši. Veľmi rýchlo však zistil, že to nie je veľmi príjemné.
- Jaúú, - nariekal Paťo. - Strašne to bolí. Už mi narástli?
- Myslím, že nie, - povedala Lucia a dôkladne si prezerala Paťove uši. - Máš ich stále malé a teraz aj trochu červené.
Paťo si smutne vzdychol. - Asi sa budem musieť zmieriť s tým, že niektorí majú uši veľké a niektorí malé.
- Asi áno, - súhlasil Elo.

A aby im z toho nebolo smutno, všetci traja vyliezli von spod stola a utekali na záhradu. Tam sa postavili na ruky a skúšali ako chodia ľudia na opačnej strane zemegule. Vôbec im to nešlo, no užili si pri tom kopec zábavy. A nad nimi, po modrej oblohe, letelo lietadlo, ktoré za sebou nechávalo dlhú, cukrovo-bielu stopu a v ktorom si všetci cestujúci spievali pesničky. Aspoň tak to tvrdil Elo, ktorý by už svoje veľké uši nevymenil za nič na svete.


Keby ste mali veľké uši vy, čo všetko by ste nimi počuli?


mm


streda 25. júna 2014

Prvé stretnutie pod stolom


Bočnou uličkou sa šíri vôňa čerstvo upečeného marhuľového koláča. Plný plech tejto dobroty sa chladí na parapetnej doske v tieni pod starým košatým orechom. Spoza otvoreného okna sa ozýva tichý spev:

Upeč mamka koláč, ideme na sobáš.
Upeč mamka veľký, ideme na veky.

Konča ulice sedí na konári dlhovlasá Lucia. Hompáľa nohami a s okom pricapeným k ďalekohľadu sleduje nič netušiacich maliarov – natieračov. Natierajú namodro nielen drevené okenice, ale dokresľujú si navzájom aj fúzy, bradu, obočie či vlasy po pás. Lucia chvíľu premýšľa, či si nedá zafarbiť svoje červené nohavice s trakmi, no naľaká sa, že by si ju potom mohli mýliť s tými okenicami. Keby ju takú zmaľovanú stretli, prihovárali by sa jej:  „Ach ty okenica nezbedná, prečo si z okna utiekla?“ Preto radšej ostane sedieť na strome. Maliari modrou farbou vyfarbujú už aj plot, ba dokonca i dozrievajúci ťahavý vinič. Keď budú takto pokračovať ďalej, bude modrá celá dedina.


Obďaleč sa trápi Elo s ovládačom. Keď sa sústredí, vytŕča mu z úst ružová špička jazyka. Presne ako teraz. Nespokojne sa mračí na zvláštnu škatuľku z plastu, ktorá je kolom dokola oblepená ružovou žuvačkou. Elo stláča zelený gombík a dúfa, že čudesný vták, ktorého má položeného pred sebou, vzlietne. Odkedy niečo v ovládači zaprašťalo a vták sa zrútil do trávy, nechce sa odlepiť od zeme.
To zvláštne vtáča vyrobil Elo sám. Týždeň nevysýpal smeti zo svojej izby a z odpadkov zostrojil tento vtákostroj. Aby mohol lietať, použil strojček z maminho mixéru. Točí sa presne ako vrtuľa z helikoptéry. Elo rád montuje všelijaké vynálezy, až má z toľkého vymýšľania strapaté vlasy.

Nezbedník Paťo zatiaľ striehne pod parapetnou doskou, na ktorej rozvoniava marhuľový koláč. Nevie sa dočkať, kedy na jazyku ucíti tú oranžovú chuť. Usmieva sa, lebo už teraz vie, že sladká vôňa sa zmení na fľak uprostred jeho pásikavého trička. Ešte nikdy sa mu nepodarilo niečo zjesť tak, aby jeho oblečenie ostalo čisté.
Pomaly začne rátať do troch a potom šup – vezme koláč a beží, čo mu sily stačia. Paťo je však férový zlodej. Plný plech nenápadne vymenil za vlastnoručne namaľovaný a podpísaný obrázok koňa.
Paťo beží ulicou a prehadzuje si horúci koláč z jednej ruky do druhej. Skutočne si nevybral najlepší čas na jeho uchmatnutie. Horúci plech mu popálil končeky prstov, až mu sčervenali a opuchli do veľkosti pingpongových loptičiek. „Ja už to nevydržím!“ vykríkne a vyhodí horúci plech do výšky.

Koláč vo vzduchu predvádza saltá a nádherné piruety. Zvláštne lietajúce teleso upúta Elovu pozornosť. Odhodí svoj pokazený vtákostroj, ovládač šmarí na zem a beží pozorovať neidentifikovateľné lietajúce teleso, ktoré sa zachytí do vzdušného víru. Poletuje si vzduchom ľahko ako lietajúci tanier. Paťo s Elom pobehujú za ním s hlavami vytočenými dohora. Obaja majú pred sebou vystrčené ruky a dúfajú, že plech spadne priamo do ich náručia.
„Mám ho! Mám ho!“ kričí Elo.
„Nie! Ja ho mám! Mám ho!“ prekrikuje ho Paťo. Ten dokonca pobehuje s ústami dokorán. Dúfa, že mu na jazyk spadne aspoň omrvinka!
Koláč sa točí a točí a točí. Naberá rýchlosť až z neho začnú odletovať kúsky marhúľ. Paťovi sa však nedarí chytiť na jazyk ani len malinký kúsoček.
Odrazu plech nečakane spomalí a padá ako v spomalenom zábere. Chalani sa k nemu ozlomkrky rozbehnú, no to už sa lovu ujíma vtákostroj. Bác! To si Paťo s Elom narazili o seba hlavy. Ležia v tráve a bolestivo si šúchajú hlavy. Poležiačky sa neveriacky pozerajú na oživené vtáča.
Pri páde sa muselo niečo posunúť v Elovom ovládači. Vtákostroj sa ako dravý vták vrhá na marhuľovú maškrtu a so sladkou korisťou mieri k vysokému stromu. Vŕzganie jeho obrovských krídel pripomína zvuk nenaolejovanej brány na starom zámku.  Neohrabaný dravec sa usadí na najvyššom konári. Chystá sa na hostinu. Oblizuje si zobák a radostne vrtí chvostom. Myslí si, že tak vysoko je v bezpečí. Netuší však, že Lucia sa k nemu v tichosti od chrbta prikráda.
Uchmatne mu koláč spod nôh a o zlomkrky trieli dole za chalanmi. „Rýchlo! Musíme sa predtým čudom schovať! Inak nám všetko zje! Poznám jedno miesto, kde nás nik nenájde,“  vyzve chalanov Lucia. A má pravdu, vtákostroj nenásytne otvára prázdny zobák. Jeho rev musí byť počuť až do vedľajšej dediny. 

Lucia ich zavedie do opustenej zarastenej záhrady. Ukrývajú sa pod ošúchaným bielym stolom a nadžgávajú sa chutným vychladnutým koláčom. Paťovi už na pásikavom tričku tróni sladká oranžová škvrna. S plnými ústami sa nadšene predstaví: „Ja som Paťo. Ale keď budem svetoznámy spevák, budem sa volať Dilán.“
„Fíha. Ty vieš spievať? Ja som Lucia. A keď budem známa horolezkyňa, budem sa volať Lucia!“ vyhlási rozhodne hnedovlasé dievča, „a ty sa ako voláš?“  
„Elo,“ krátko odpovie zadumaný chlapec s mnohými ceruzami schovanými vo vačku. Neprestáva sa rozhliadať naokolo: počúva šuštiace lístie a trávu, povie: „Toto bude naše tajná skrýša. Nikomu o nej nepovieme.“
„A čo tu budeme robiť? Je to strašne ďaleko,“ sťažuje sa Paťo. Lucia ihneď nájde riešenie:
„Tak si ho vezmime, kam len chceme. Traja ho ľahko prenesieme! A budeme si pod ním rozprávať príbehy. Napríklad o lietajúcom koláči!“
Chalani nadšene prikývnu. Pooblizujú si prsty, aby z koláča nevyšla ani štipka na zmar a vylezú spod stola. Každý sa chopí jednej nohy. Paťo začne spievať:

Upečte mamka koláč, ktorý bude iba iba náš.
Prázdny plech na stôl dáme, pod ním sa veselo hráme.

Chytľavú melódiu si čoskoro spievajú všetci traja kamaráti, ba dokonca i stôl. Opúšťajú starú záhradu a rozmýšľajú, aký ďalší príbeh by mohli rozpovedať.



Čo iné ako marhuľový koláč by mohlo lietať po oblohe?


sb